Překladová teorie Douglase Hofstadtera

but.committeedoc. PhDr. Milena Krhutová, Ph.D. (předseda) Mgr. Miroslav Kotásek, Ph.D. (místopředseda) Mgr. Bc. Magda Sučková, Ph.D. (člen) prof. Ing. Jaroslav Boušek, CSc. (člen) M. A. Kenneth Froehling (člen) Mgr. Pavel Sedláček (člen)cs
but.defenceStudent přednesl průměrnou prezentaci a částečně zodpověděl otázky oponentky (viz. posudek). Po krátké rozpravě, ve které jak vedoucí práce, tak oponentka, prezentovali svá stanoviska, se komise usnesla na udělení známky E.cs
but.jazykangličtina (English)
but.programAngličtina v elektrotechnice a informaticecs
but.resultpráce byla úspěšně obhájenacs
dc.contributor.advisorKotásek, Miroslaven
dc.contributor.authorZvolánek, Vojtěchen
dc.contributor.refereeLangerová, Petraen
dc.date.accessioned2023-07-17T08:03:13Z
dc.date.available2023-07-17T08:03:13Z
dc.date.created2023cs
dc.description.abstractBakalářská práce se zabývá překladovou teorií Douglase Hofstadtera, která je popsána v knize Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language, kde Douglas R. Hofstadter komentuje různé styly a přístupy různých lidí k překladu francouzské básně A une damoyselle malade. Zároveň také zmiňuje své zkušenosti a názory na překlad a svůj postup při překládání literatury na které se práce zaměřuje. Několik těchto překladů je v práci ukázáno a okomentováno. Nadále se práce zabývá převedením převedením básně A une damoyselle malade do českého jazyka, komentářem těchto překladů a zjišťováním, jestli lze převést všechny prvky původní básně do češtiny a jaké problémy to stěžují. Také je proveden a okomentován překlad vytvořený programem ChatGPT, aby byl ukázán pokrok překládacích programů. Nakonec se bude práce zabývat porovnáním překladových teorií Douglase R. Hofstadtera a Josepha L. Malona, kde budou zjišťovány jejich rozdíly a pro co se jaká teorie dá lépe využít.en
dc.description.abstractThe bachelor thesis is focused on the translation theory of Douglas Hofstadter, which is presented in the book Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language, where Douglas R. Hosfstadter comments on various styles and approaches of numerous people on the translation of a French poem A une damoyselle malade. These approaches are explained further in the thesis. Douglas Hofstadter then talks about his experience and opinions about translation and his process of translating poetry, which the thesis also discusses. The thesis will than focus on the conversion of the poem A une damoyselle malade into Czech, commentary on these translations and whether it is possible to transfer all of the properties of the original poem into Czech and what problems make this transfer harder. There is also shown a commented on translation made by a program ChatGPT to show the advancement of translation programs. At the end, the thesis will focus on comparison of translations theories of Douglas R. Hofstadter and Joseph L. Malone, their differences and what each of the translation theories is more suited for.cs
dc.description.markEcs
dc.identifier.citationZVOLÁNEK, V. Překladová teorie Douglase Hofstadtera [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2023.cs
dc.identifier.other151507cs
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11012/210933
dc.language.isoencs
dc.publisherVysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologiícs
dc.rightsStandardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezenícs
dc.subjectTeorie překladuen
dc.subjectDouglas R. Hofstadteren
dc.subjectrýmováníen
dc.subjectpočet slabiken
dc.subjectpočet veršůen
dc.subjectzpůsoby překladu.en
dc.subjectTranslation theorycs
dc.subjectDouglas R. Hofstadtercs
dc.subjectrhymingcs
dc.subjectnumber of syllablescs
dc.subjectnumber of linescs
dc.subjectways of translation.cs
dc.titlePřekladová teorie Douglase Hofstadteraen
dc.title.alternativeTranslation Theory of Douglas Hofstadtercs
dc.typeTextcs
dc.type.driverbachelorThesisen
dc.type.evskpbakalářská prácecs
dcterms.dateAccepted2023-06-14cs
dcterms.modified2023-07-09-11:16:54cs
eprints.affiliatedInstitution.facultyFakulta elektrotechniky a komunikačních technologiícs
sync.item.dbid151507en
sync.item.dbtypeZPen
sync.item.insts2023.07.17 10:03:13en
sync.item.modts2023.07.17 09:36:57en
thesis.disciplineAngličtina v elektrotechnice a informaticecs
thesis.grantorVysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. Ústav jazykůcs
thesis.levelBakalářskýcs
thesis.nameBc.cs
Files
Original bundle
Now showing 1 - 4 of 4
Loading...
Thumbnail Image
Name:
final-thesis.pdf
Size:
325.18 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
final-thesis.pdf
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Posudek-Vedouci prace-Zvolanek posudek.pdf
Size:
212.07 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek-Vedouci prace-Zvolanek posudek.pdf
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Posudek-Oponent prace-Zvolanek Oponentni posudek.pdf
Size:
67.21 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek-Oponent prace-Zvolanek Oponentni posudek.pdf
Loading...
Thumbnail Image
Name:
review_151507.html
Size:
9.92 KB
Format:
Hypertext Markup Language
Description:
review_151507.html
Collections