Systémy překladových automatů a jejich aplikace
but.committee | prof. Ing. Tomáš Vojnar, Ph.D. (předseda) doc. Ing. Ondřej Ryšavý, Ph.D. (místopředseda) Ing. František Grézl, Ph.D. (člen) doc. Ing. Jan Kořenek, Ph.D. (člen) Dr. Ing. Petr Peringer (člen) | cs |
but.defence | Studentka nejprve prezentovala výsledky, kterých dosáhla v rámci své práce. Komise se poté seznámila s hodnocením vedoucího a posudkem oponenta práce. Studentka následně odpověděla na otázky oponenta a na další otázky přítomných. Komise se na základě posudku oponenta, hodnocení vedoucího, přednesené prezentace a odpovědí studentky na položené otázky rozhodla práci hodnotit stupněm C. Otázky u obhajoby: Vami navrhnutý prevodník pracuje na princípe PC gramatických systémov. Tieto systémy sú bežne rozdeľované na variantu s návratom a bez návratu. O ktorú variantu sa v lexikálno-syntaktickom prevodníku jedná a ako sa špecifiká tejto varianty prejavujú? Dotaz na aplikovatelnost výstupu práce. Dotaz na srovnání s existujícími přístupy. Dotaz na volbu implementačního jazyka. Dotaz na orientaci hran obrázku v prezentaci. Dotaz na potenciální časopiseckou publikaci a state-of-the-art. | cs |
but.jazyk | čeština (Czech) | |
but.program | Informační technologie | cs |
but.result | práce byla úspěšně obhájena | cs |
dc.contributor.advisor | Meduna, Alexandr | cs |
dc.contributor.author | Žitňanská, Lívia | cs |
dc.contributor.referee | Klobučníková, Dominika | cs |
dc.date.created | 2021 | cs |
dc.description.abstract | Cieľom tejto práce je zaviesť jednotný aparát pre lexikálnu a syntaktickú analýzu. Táto jednotka sa nazýva lexikálno-syntaktický prevodník LST a je zložená z konečného prevodníku, zásobníkového prevodníku a komunikačných symbolov. Ich definícia a vlastnosti sú odvodené od komunikačných symbolov zavedených v Paralelne komunikujúcich (PC) gramatických systémoch. Slúžia teda na vzájomnú komunikáciu prevodníkov. Práca sa ďalej zaoberá implementáciou tohto aparátu, popisom implementácie a porovnaním vlastností aparátu s už existujúcimi systémami. Výsledný aparát prekladá nový jazyk AIDA založený na jazyku Python 3 a prvkami z jazyka C na výstupný medzikód. | cs |
dc.description.abstract | The goal of this thesis is to define uniform unit for lexical and syntactic analysis. This unit is called lexical-syntactic transducer LST and it is composed of finite and pushdown transducer and communication (or query) symbols. Their definition and description are based on communication symbols introduced in parallel communicating grammar systems. Their purpose is to secure communication between those transducers. Thesis also deals with implementation of this unit, contains description of the implementation and comparison of attributes with the already existing systems. The resulting unit translates new language AIDA, which is based on Python 3 with elements from language C, to intermediate code. | en |
dc.description.mark | C | cs |
dc.identifier.citation | ŽITŇANSKÁ, L. Systémy překladových automatů a jejich aplikace [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. 2021. | cs |
dc.identifier.other | 136410 | cs |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11012/199299 | |
dc.language.iso | cs | cs |
dc.publisher | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií | cs |
dc.rights | Standardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezení | cs |
dc.subject | konečný prevodník | cs |
dc.subject | zásobníkový prevodník | cs |
dc.subject | lexikálno-syntaktický prevodník | cs |
dc.subject | paralelne komunikujúce gramatické systémy | cs |
dc.subject | finite transducer | en |
dc.subject | pushdown transducer | en |
dc.subject | lexical-syntactic transducer | en |
dc.subject | parallel communicating grammar systems | en |
dc.title | Systémy překladových automatů a jejich aplikace | cs |
dc.title.alternative | Systems of Translation Automata and Their Applications | en |
dc.type | Text | cs |
dc.type.driver | bachelorThesis | en |
dc.type.evskp | bakalářská práce | cs |
dcterms.dateAccepted | 2021-06-15 | cs |
dcterms.modified | 2021-06-19-12:15:56 | cs |
eprints.affiliatedInstitution.faculty | Fakulta informačních technologií | cs |
sync.item.dbid | 136410 | en |
sync.item.dbtype | ZP | en |
sync.item.insts | 2025.03.18 19:34:29 | en |
sync.item.modts | 2025.01.15 18:40:41 | en |
thesis.discipline | Informační technologie | cs |
thesis.grantor | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. Ústav informačních systémů | cs |
thesis.level | Bakalářský | cs |
thesis.name | Bc. | cs |
Files
Original bundle
1 - 4 of 4
Loading...
- Name:
- final-thesis.pdf
- Size:
- 1.6 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- final-thesis.pdf
Loading...
- Name:
- Posudek-Vedouci prace-20998_v.pdf
- Size:
- 86.02 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Posudek-Vedouci prace-20998_v.pdf
Loading...
- Name:
- Posudek-Oponent prace-20998_o.pdf
- Size:
- 88.24 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Posudek-Oponent prace-20998_o.pdf
Loading...
- Name:
- review_136410.html
- Size:
- 1.46 KB
- Format:
- Hypertext Markup Language
- Description:
- file review_136410.html