Extrakce sémantických vztahů z textu
but.committee | prof. Ing. Miroslav Švéda, CSc. (předseda) doc. Dr. Ing. Dušan Kolář (místopředseda) prof. Ing. Adam Herout, Ph.D. (člen) Doc. Věra Rozinajová, Ph.D. (člen) prof. Ing. Jiří Šafařík, CSc. (člen) prof. Ing. Tomáš Vojnar, Ph.D. (člen) | cs |
but.defence | Student nejprve prezentoval výsledky, kterých dosáhl v rámci své práce. Komise se pak seznámila s hodnocením vedoucího a posudkem oponenta práce. Student následně odpověděl na otázky oponenta a na další otázky přítomných. Komise se na základě posudku oponenta, hodnocení vedoucího, přednesené prezentace a odpovědí studenta na položené otázky rozhodla práci hodnotit stupněm E. Otázky u obhajoby: Popište scénář, jak by se dal systém vyhodnotit pomocí standardních metod (precision/recall) s využitím "trénovací" a "testovací" sady dokumentů. Popište, jak by se dalo do systému zapojit strojové učení. | cs |
but.jazyk | čeština (Czech) | |
but.program | Informační technologie | cs |
but.result | práce byla úspěšně obhájena | cs |
dc.contributor.advisor | Smrž, Pavel | cs |
dc.contributor.author | Pospíšil, Milan | cs |
dc.contributor.referee | Schmidt, Marek | cs |
dc.date.created | 2010 | cs |
dc.description.abstract | Dnes existuje spousta polostrukturovaných dokumentů, které by bylo vhodné převést do strukturované podoby. Cílem práce je navrhnout systém, který umožňí tuto práci co nejvíce zautomatizovat. To může být obtížný problém, protože většina těchto dokumentů není generovaná automaticky počítačem a systém proto musí tolerovat nepřesnosti. Protože je třeba i určité sémantické pochopení problému, bude systém testován na doméně sady dokumentů zápisů ze schůzek. | cs |
dc.description.abstract | Today exists many semi-structured documents, whitch we want convert to structured form. Goal of this work is create a system, that make this task more automatized. That could be difficult problem, because most of these documents are not generated by computer, so system have to tolerate differences. We also need some semantic understanding, thats why we choose only domain of meeting minutes documents. | en |
dc.description.mark | E | cs |
dc.identifier.citation | POSPÍŠIL, M. Extrakce sémantických vztahů z textu [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. 2010. | cs |
dc.identifier.other | 34574 | cs |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11012/187584 | |
dc.language.iso | cs | cs |
dc.publisher | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií | cs |
dc.rights | Standardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezení | cs |
dc.subject | extrakce informací | cs |
dc.subject | wrapper | cs |
dc.subject | Microsoft Word | cs |
dc.subject | klasifikace textu | cs |
dc.subject | information extraction | en |
dc.subject | wrapper | en |
dc.subject | Microsoft Word | en |
dc.subject | text classification | en |
dc.title | Extrakce sémantických vztahů z textu | cs |
dc.title.alternative | Extraction of Semantic Relations from Text | en |
dc.type | Text | cs |
dc.type.driver | masterThesis | en |
dc.type.evskp | diplomová práce | cs |
dcterms.dateAccepted | 2010-06-23 | cs |
dcterms.modified | 2020-05-09-23:40:55 | cs |
eprints.affiliatedInstitution.faculty | Fakulta informačních technologií | cs |
sync.item.dbid | 34574 | en |
sync.item.dbtype | ZP | en |
sync.item.insts | 2025.03.26 14:47:31 | en |
sync.item.modts | 2025.01.15 22:35:26 | en |
thesis.discipline | Informační systémy | cs |
thesis.grantor | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. Ústav počítačové grafiky a multimédií | cs |
thesis.level | Inženýrský | cs |
thesis.name | Ing. | cs |