Nástroje pro překlad odborných elektrotechnických textů

but.committeeprof. Ing. Jaromír Brzobohatý, CSc. (předseda) PaedDr. Alena Baumgartnerová (místopředseda) Mgr. Petra Zmrzlá, Ph.D. (člen) PhDr. Milan Smutný, Ph.D. (člen) M. A. Kenneth Froehling (člen) Mgr. Ing. Eva Ellederová, Ph.D. (člen) Mgr. Radek Vogel, Ph.D. (člen) prof. Ing. Jaroslav Boušek, CSc. (člen)cs
but.defenceStudent přehledně prezentoval svou bakalářskou práci a všechny otázky zodpověděl správně.cs
but.jazykangličtina (English)
but.programAngličtina v elektrotechnice a informaticecs
but.resultpráce byla úspěšně obhájenacs
dc.contributor.advisorJašková, Janaen
dc.contributor.authorBálka, Miroslaven
dc.contributor.refereeŠťastná, Dagmaren
dc.date.accessioned2019-06-14T10:50:51Z
dc.date.available2019-06-14T10:50:51Z
dc.date.created2019cs
dc.description.abstractTato semestrální práce je zaměřená na zkoumání překladatelských nástrojů a překlad odborného textu. Práce je rozdělena do čtyř hlavních částí. První část se zabývá tím, co je to překlad a jaký je rozdíl mezi zastaralým a moderním přístupem. Druhá část je zaměřena na různé překladatelské nástroje a jejich popis. Třetí část definuje, co je to odborný text a poukazuje na obtíže a zvláštnosti při jeho překladu. Čtvrtá část je zaměřená na praktický výzkum formou dotazníku.en
dc.description.abstractThis bachelor thesis is focused on examination of translation tools and translation of the professional texts. The work is divided into four main parts. The first part deals with what is it translation and what is the difference between the old and the modern approach. The second part is focused on various translation tools and their definitions. The third part is dedicated to definition of the professional texts, while depicting its difficulties and its specialities. The fourth part presents practical research in form of questionnaire.cs
dc.description.markBcs
dc.identifier.citationBÁLKA, M. Nástroje pro překlad odborných elektrotechnických textů [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2019.cs
dc.identifier.other119345cs
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11012/173755
dc.language.isoencs
dc.publisherVysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologiícs
dc.rightsStandardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezenícs
dc.subjectPřekladen
dc.subjectpřekladatelen
dc.subjectpřekladatelské nástrojeen
dc.subjectodborný texten
dc.subjectdotazníken
dc.subjectTranslationcs
dc.subjecttranslatorcs
dc.subjecttranslation toolscs
dc.subjectspecialised textcs
dc.subjectquestionnairecs
dc.titleNástroje pro překlad odborných elektrotechnických textůen
dc.title.alternativeTranslation tools for specialized electrotechnical textscs
dc.typeTextcs
dc.type.driverbachelorThesisen
dc.type.evskpbakalářská prácecs
dcterms.dateAccepted2019-06-12cs
dcterms.modified2019-06-13-14:25:24cs
eprints.affiliatedInstitution.facultyFakulta elektrotechniky a komunikačních technologiícs
sync.item.dbid119345en
sync.item.dbtypeZPen
sync.item.insts2021.11.12 13:58:37en
sync.item.modts2021.11.12 12:54:23en
thesis.disciplineAngličtina v elektrotechnice a informaticecs
thesis.grantorVysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. Ústav jazykůcs
thesis.levelBakalářskýcs
thesis.nameBc.cs
Files
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
Loading...
Thumbnail Image
Name:
final-thesis.pdf
Size:
1.11 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
final-thesis.pdf
Loading...
Thumbnail Image
Name:
review_119345.html
Size:
5.72 KB
Format:
Hypertext Markup Language
Description:
review_119345.html
Collections