Komentovaný překlad
but.committee | doc. PhDr. Milena Krhutová, Ph.D. (předseda) Mgr. Bc. Dagmar Šťastná (místopředseda) Mgr. Pavel Sedláček (člen) Mgr. Jaromír Haupt, Ph.D. (člen) Mgr. Miroslav Kotásek, Ph.D. (člen) Mgr. Magdalena Šedrlová (člen) prof. Ing. Vladislav Musil, CSc. (člen) PhDr. Milan Smutný, Ph.D. (člen) prof. Ing. Jaroslav Boušek, CSc. (člen) | cs |
but.defence | Student prezentoval svou BP. | cs |
but.jazyk | angličtina (English) | |
but.program | Angličtina v elektrotechnice a informatice | cs |
but.result | práce byla úspěšně obhájena | cs |
dc.contributor.advisor | Smutný, Milan | en |
dc.contributor.author | Novák, Přemek | en |
dc.contributor.referee | Kotásek, Miroslav | en |
dc.date.accessioned | 2018-10-21T21:48:03Z | |
dc.date.available | 2018-10-21T21:48:03Z | |
dc.date.created | 2017 | cs |
dc.description.abstract | Bakalářská práce se zabývá překladem odborného českého textu do anglického jazyka. Cílem je přeložit a okomentovat studijní materiál týkající se počítačové architektury. Práce využije různé lingvistické prostředky pro určení a pojmenování rozdílů mezi českým a anglickým jazykem, a také jak udržet stejný význam v žánru odborného stylu. | en |
dc.description.abstract | This bachelor thesis deals with Czech to English translation of a scientific text. The goal is to translate and then comment on an educational text about computer architecture. The thesis will draw upon various linguistic tools to identify and name differences between Czech and English languages and explain how to maintain the same meaning in the genre of a scientific text. | cs |
dc.description.mark | B | cs |
dc.identifier.citation | NOVÁK, P. Komentovaný překlad [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2017. | cs |
dc.identifier.other | 102136 | cs |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11012/67955 | |
dc.language.iso | en | cs |
dc.publisher | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií | cs |
dc.rights | Standardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezení | cs |
dc.subject | Odborný text | en |
dc.subject | architektura počítačů | en |
dc.subject | překlad | en |
dc.subject | rozdíly mezi textem v českém a anglickém jazyce | en |
dc.subject | komentář | en |
dc.subject | překlad z rodného jazyka do cizího. | en |
dc.subject | Scientific text | cs |
dc.subject | computer architecture | cs |
dc.subject | translation | cs |
dc.subject | differences between text in Czech and English language | cs |
dc.subject | commentary | cs |
dc.subject | native to foreign translation | cs |
dc.title | Komentovaný překlad | en |
dc.title.alternative | Commented translation | cs |
dc.type | Text | cs |
dc.type.driver | bachelorThesis | en |
dc.type.evskp | bakalářská práce | cs |
dcterms.dateAccepted | 2017-06-21 | cs |
dcterms.modified | 2017-06-21-16:22:01 | cs |
eprints.affiliatedInstitution.faculty | Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií | cs |
sync.item.dbid | 102136 | en |
sync.item.dbtype | ZP | en |
sync.item.insts | 2021.11.10 12:57:54 | en |
sync.item.modts | 2021.11.10 12:40:07 | en |
thesis.discipline | Angličtina v elektrotechnice a informatice | cs |
thesis.grantor | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. Ústav jazyků | cs |
thesis.level | Bakalářský | cs |
thesis.name | Bc. | cs |
Files
Original bundle
1 - 3 of 3
Loading...
- Name:
- final-thesis.pdf
- Size:
- 7.62 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- final-thesis.pdf
Loading...
- Name:
- Posudek-Oponent prace-Posudek bakalarske prace Novak.pdf
- Size:
- 199.89 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Posudek-Oponent prace-Posudek bakalarske prace Novak.pdf
Loading...
- Name:
- review_102136.html
- Size:
- 5.36 KB
- Format:
- Hypertext Markup Language
- Description:
- review_102136.html