Experimentální překladač z češtiny do slovenštiny

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Kadlec, Peter

Mark

C

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií

ORCID

Abstract

Cílem této bakalářské práce bylo seznámit se s metodami používanými pro automatický strojový překlad, navrhnout a implementovat systém pro překlad českých textů do slovenštiny a na závěr vyhodnotit úspěšnost vytvořeného systému pomocí standardních metrik.
Aim of this bachelor thesis was to get familiar with methods used in automatic machine translation, design and implement system for translation from czech to slovak and in the end with help of standard metrics score the created system.

Description

Citation

KADLEC, P. Experimentální překladač z češtiny do slovenštiny [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. 2015.

Document type

Document version

Date of access to the full text

Language of document

cs

Study field

Informační technologie

Comittee

doc. Ing. František Zbořil, CSc. (předseda) doc. Ing. Vladimír Drábek, CSc. (místopředseda) doc. Ing. Lukáš Burget, Ph.D. (člen) Ing. Zbyněk Křivka, Ph.D. (člen) doc. Mgr. Adam Rogalewicz, Ph.D. (člen)

Date of acceptance

2015-06-18

Defence

Student nejprve prezentoval výsledky, kterých dosáhl v rámci své práce. Komise se poté seznámila s hodnocením vedoucího a posudkem oponenta práce. Student následně odpověděl na otázku oponenta a na další otázky přítomných. Komise se na základě posudku oponenta, hodnocení vedoucího, přednesené prezentace a odpovědí studenta na položené otázky rozhodla práci hodnotit stupněm " C ". Otázky u obhajoby: Popište jak funguje Gale-Churchův algoritmus pro zarovnávání paralelních textů.

Result of defence

práce byla úspěšně obhájena

DOI

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Citace PRO