Jazyk patentové dokumentace
Loading...
Date
Authors
ORCID
Advisor
Referee
Mark
B
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií
Abstract
Odvětví duševního vlastnictví se může na první pohled zdát velmi komplikované. Tato bakalářská práce je zaměřená zejména na problematiku duševního vlastnictví z pohledu výzkumu a průmyslu, ale také i na jazykový diskurz patentové dokumentace. Má sloužit jako souhrn důležitých informací a orientační návod zejména pro potenciální uchazeče o patenty či jiné druhy duševního vlastnictví, ať už z řad veřejnosti či akademického světa. Nedílnou součástí této práce je analýza nuancovaného jazyka patentové dokumentace, a náhled na možná úskalí při tvorbě žádosti o patent, během procesu získávání patentu nebo i jeho ztrátu.
The subject of intellectual property can be very complicated. This bachelor’s thesis focuses mainly on intellectual property from a scientific and industrial standpoint and the discourse of patent documentation. This thesis aims to provide an overview and a quick guide for any potential applicants for patents or any other types of intellectual property described in this thesis - be they from the public or scholarly. This thesis is further focused on the analysis of the language of the patent documentation, which is very nuanced, and caveats encountered during the creation of patent application, during the grant procedure, or even after the patent was granted.
The subject of intellectual property can be very complicated. This bachelor’s thesis focuses mainly on intellectual property from a scientific and industrial standpoint and the discourse of patent documentation. This thesis aims to provide an overview and a quick guide for any potential applicants for patents or any other types of intellectual property described in this thesis - be they from the public or scholarly. This thesis is further focused on the analysis of the language of the patent documentation, which is very nuanced, and caveats encountered during the creation of patent application, during the grant procedure, or even after the patent was granted.
Description
Keywords
EPO, WIPO, IPO, patent law, patents, trademarks, industrial designs, utility models, geographical denominations, intellectual property, patent documentation, patent claims, language analysis, EPO, WIPO, ÚPV, patentový zákon, patenty, ochranné známky, průmyslové vzory, užitné vzory, geografické ochranné známky, duševní vlastnictví, patentová dokumentace, patentové nároky, jazyková analýza
Citation
GUBERNÁT, T. Jazyk patentové dokumentace [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2021.
Document type
Document version
Date of access to the full text
Language of document
en
Study field
Angličtina v elektrotechnice a informatice
Comittee
prof. Ing. Vladislav Musil, CSc. (předseda)
PaedDr. Alena Baumgartnerová (místopředseda)
PhDr. Milan Smutný, Ph.D. (člen)
Mgr. Bc. Magda Sučková, Ph.D. (člen)
M. A. Kenneth Froehling (člen)
Mgr. Petra Zmrzlá, Ph.D. (člen)
Ing. Jan Morávek, Ph.D. (člen)
Date of acceptance
2021-06-15
Defence
Student přednesl velmi dobrou obhajobu své bakalářské práce a bez problémů zodpověděl kladené otázky: In section 3.2.2 you comment on the use of the word amount in the noun phrase “an immunogenic amount of a chimeric coronavirus S protein“. What do you think led the authors to use this expression rather than plurality (which you consider to be less ambiguous)? What is the reason for the frequent use of the adjective said in certain positions in place of the definite article? Is it possible to replace this adjective with the definite article?
Result of defence
práce byla úspěšně obhájena
Document licence
Standardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezení