Lokalizace webových stránek v rámci procesu překladu
but.committee | doc. PhDr. Milena Krhutová, Ph.D. (předseda) Mgr. Magdalena Šedrlová (místopředseda) Mgr. Pavel Sedláček (člen) Mgr. Jaromír Haupt, Ph.D. (člen) Mgr. Miroslav Kotásek, Ph.D. (člen) Mgr. Bc. Dagmar Šťastná (člen) prof. Ing. Vladislav Musil, CSc. (člen) PhDr. Milan Smutný, Ph.D. (člen) prof. Ing. Jaroslav Boušek, CSc. (člen) | cs |
but.defence | Student prezentoval svou práci a zodpovděl otázky, nicmén nepůsobil zcela přesvědčivým dojmem. | cs |
but.jazyk | angličtina (English) | |
but.program | Angličtina v elektrotechnice a informatice | cs |
but.result | práce byla úspěšně obhájena | cs |
dc.contributor.advisor | Šťastná, Dagmar | en |
dc.contributor.author | Srp, Jakub | en |
dc.contributor.referee | Rujbrová, Šárka | en |
dc.date.accessioned | 2019-05-17T14:27:46Z | |
dc.date.available | 2019-05-17T14:27:46Z | |
dc.date.created | 2018 | cs |
dc.description.abstract | Tato práce je primárně zaměřena na proces webové lokalizace v rámci překladu. V práci je definován samotný význam lokalizace, její historie, zařazení v rámci studií překladu, rozdíl mezi lokalizací a kulturní adaptací. V praktické části jsou konkrétní příkladů úrovní lokalizace českých webů, podle rozdělení Jiménéze-Crespa. | en |
dc.description.abstract | The main subject of this thesis is the process of localization within the process of translation. In the thesis the term of localization is defined, history of localization, localization in translation studies. Specific examples of each localization level, proposed by Jiménez-Crespo, on Czech websites are shown in practical part. | cs |
dc.description.mark | B | cs |
dc.identifier.citation | SRP, J. Lokalizace webových stránek v rámci procesu překladu [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2018. | cs |
dc.identifier.other | 103743 | cs |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11012/82228 | |
dc.language.iso | en | cs |
dc.publisher | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií | cs |
dc.rights | Standardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezení | cs |
dc.subject | Lokalizace | en |
dc.subject | studia překladu | en |
dc.subject | kulturní adaptace | en |
dc.subject | stupně lokalizace | en |
dc.subject | technologie | en |
dc.subject | web | en |
dc.subject | Localization | cs |
dc.subject | translation studies | cs |
dc.subject | cultural adaptation | cs |
dc.subject | levels of localization | cs |
dc.subject | technology | cs |
dc.subject | web | cs |
dc.title | Lokalizace webových stránek v rámci procesu překladu | en |
dc.title.alternative | Web localization within the process of translation | cs |
dc.type | Text | cs |
dc.type.driver | bachelorThesis | en |
dc.type.evskp | bakalářská práce | cs |
dcterms.dateAccepted | 2018-06-12 | cs |
dcterms.modified | 2018-06-15-09:30:35 | cs |
eprints.affiliatedInstitution.faculty | Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií | cs |
sync.item.dbid | 103743 | en |
sync.item.dbtype | ZP | en |
sync.item.insts | 2021.11.12 21:59:30 | en |
sync.item.modts | 2021.11.12 21:44:07 | en |
thesis.discipline | Angličtina v elektrotechnice a informatice | cs |
thesis.grantor | Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. Ústav jazyků | cs |
thesis.level | Bakalářský | cs |
thesis.name | Bc. | cs |