Strojové překlady odborných textů

but.committeeprof. Ing. Vladislav Musil, CSc. (předseda) Mgr. Ing. Eva Ellederová, Ph.D. (místopředseda) M. A. Kenneth Froehling (člen) Mgr. Petra Zmrzlá, Ph.D. (člen) PhDr. Milan Smutný, Ph.D. (člen)cs
but.defenceStudent přednesl průměrnou obhajobu své bakalářské práce a bez problémů zodpověděl kladenou otázku: Give more examples of the machine translation tools including advantages and disadvantages of their use.cs
but.jazykčeština (Czech)
but.programAngličtina v elektrotechnice a informaticecs
but.resultpráce byla úspěšně obhájenacs
dc.contributor.advisorŠťastná, Dagmarcs
dc.contributor.authorJuřík, Michalcs
dc.contributor.refereeSmutný, Milancs
dc.date.accessioned2022-06-15T07:55:05Z
dc.date.available2022-06-15T07:55:05Z
dc.date.created2022cs
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá a následně testuje způsoby pro hodnocení dvou strojových překladačů, a to od firmy Google a Microsoft. Na základě stanovených kritérií hodnotí jejich chybovost. Při hodnocení překladačů se práce zaměřuje nejen na to, zdali daný překladač dokázal přeložit soubor textů správně pravopisně a stylisticky, ale i zda odborná terminologie spolu s myšlenkou věty odpovídá původnímu textu. Na závěr ze získaných dat chybovosti je možné usoudit, pro jaké využití bude daný překladač způsobilejší.cs
dc.description.abstractThis bachelor thesis discusses and then tests the methods of evaluating two machine translators, namely from Google and Microsoft. Based on established criteria, from data received each translator is assigned their error rate. When evaluating translators, the work focuses not only on whether the translator was able to translate a set of texts correctly (spelling, stylistics), but also whether the professional terminology together with the idea behind the sentence corresponds to the original text. In conclusion, the obtained error rate data enable to assess the given translators for suitability in terms of their usage.en
dc.description.markDcs
dc.identifier.citationJUŘÍK, M. Strojové překlady odborných textů [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2022.cs
dc.identifier.other142602cs
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11012/205647
dc.language.isocscs
dc.publisherVysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologiícs
dc.rightsStandardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezenícs
dc.subjectStrojové překladycs
dc.subjectpřekladačecs
dc.subjectpřeklad odborného textucs
dc.subjectstrojové překladačecs
dc.subjectMechanical Translationen
dc.subjectTranslatorsen
dc.subjectTranslation of technical Languageen
dc.subjectMechanical Translatorsen
dc.titleStrojové překlady odborných textůcs
dc.title.alternativeOnline machine translation of technical textsen
dc.typeTextcs
dc.type.driverbachelorThesisen
dc.type.evskpbakalářská prácecs
dcterms.dateAccepted2022-06-14cs
dcterms.modified2022-06-14-11:05:38cs
eprints.affiliatedInstitution.facultyFakulta elektrotechniky a komunikačních technologiícs
sync.item.dbid142602en
sync.item.dbtypeZPen
sync.item.insts2022.06.15 09:55:05en
sync.item.modts2022.06.15 08:15:19en
thesis.disciplineAngličtina v elektrotechnice a informaticecs
thesis.grantorVysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. Ústav jazykůcs
thesis.levelBakalářskýcs
thesis.nameBc.cs
Files
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
Loading...
Thumbnail Image
Name:
final-thesis.pdf
Size:
1.02 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
final-thesis.pdf
Loading...
Thumbnail Image
Name:
review_142602.html
Size:
7.83 KB
Format:
Hypertext Markup Language
Description:
review_142602.html
Collections