SLANINOVÁ, K. Mobilita léčiv v půdních systémech [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta chemická. 2023.
Bakalářská práce je zaměřena na migraci léčiva přímo v reálné půdě. Studentka měla za úkol prostudovat difuzi sulfathiazolu v půdním sloupci in situ a stanovit difuzní koeficient. Práce byla doplněna sorpčními experimenty. Studentka k řešení práce přistupovala vždy promyšleně a zodpovědně, výsledky pravidelně konzultovala. Práci hodnotím stupněm A.
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Kvalita zpracování výsledků | A | ||
Interpretace výsledků, jejich diskuse | B | ||
Závěry práce a jejich formulace | A | ||
Využívání konzultací při řešení práce | A | ||
Celkový přístup k řešení úkolů | A | ||
Splnění požadavků zadání | A | ||
Studium literatury a její zpracování | A | ||
Využití poznatků z literatury | B |
Předložená bakalářská práce Kristíny Slaninové je zaměřena na stanovení koncentračního profilu sulfathiazolu v půdním sloupci a na určení jeho difúzních koeficientů. V experimentální čísti byly využity stříkačky o objemu 150 ml se seřezaným koncem, které vytvořily izolované půdní sloupce. Studentka následně stanovovala kalibrační křivky pro roztoky sulfathiazolu pomocí UV-VIS spektrometrie a také využila kapalinovou chromatografii a FT-IR analýzu. Výsledkem práce jsou vypočtené difuzní koeficienty charakterizující interakce sulfathiazolu v destilované vodě, kohoutkové vodě a roztoku chloridu hořečnatého. Vypočítané difúzní koeficienty studentka porovnala s literaturou. Práce je logicky členěna na teoretickou část (11 stran), současný stav řešené problematiky (3 strany), experimentální část (4 strany), výsledky s diskusí (11 stran) a závěr (1 strana). Abstrakt je napsán srozumitelně a je z něj zřejmé, o co studentka v práci usiluje. Co by se dalo na členění práce vytknout je pouze kapitola současného stavu řešené problematiky, která by měla mít nadpis první úrovně a neměla by být součástí teoretické části, jelikož se již nejedná o teorii. Studentka v práci, správně a podle povolených norem, cituje celkem 41 zdrojů, což je pro bakalářskou práci více než dostačující. Celková délka práce je 44 stran včetně dvou příloh, což je opět pro bakalářskou práci dostačující. Nicméně odsazení nadpisů mi připadá zbytečně velké a celou práci to tím trochu „natahuje“. Spíše to na mě působí jako vložený volný řádek. Zmínil bych následující nedostatky práce. Na straně 8 jsou uvedeny dvě slova – makronutrienty (z angličtiny) a mikroživiny (z češtiny/slovenštiny), asi by bylo vhodné tyto termíny sjednotit Totéž na straně 12 – obrázek 3 je v angličtině. Na straně 9 je v rozdělení huminových kyselin uvedeno, že jsou rozpustné v pH 2 a 7. Nicméně hned na další straně je uvedeno, že huminové kyseliny jsou téměř nerozpustné ve vodě s pH 2 a nižším, a dále že se rozpouští v alkalických roztocích, nejsou rozpustné v kyselých a neutrálních vodných roztocích. U obrázků označených 1-5, a dále 7 a 8 chybí křížové odkazy odkazující se na ně v textu. Na straně 11 je zmíněna i charakterizace půdy se zmíněnou FT-IR a TGA, nicméně postrádám tu elementární analýzu. Na straně 13 se objevují citace, které by možná bylo vhodné shrnout do jedné hranaté závorky, a ne několika oddělených. Stejný úkaz se objevuje v závěru, kde jsou hranaté závorky dokonce tři. Na straně 15 by bylo vhodné u UV-VIS spektrometrie uvést i Lambert-Beerův zákon, jelikož se studentka zmiňuje o informaci o koncentraci obsažené ve spektrech. Na straně 16 se nachází obrázek 6 jako absorpční spektrum sulfathiazolu, u kterého nechápu rozdělení os. Nicméně, nachází se na něm pouze jeden pík a na straně 28 je na spektrech vidět píků více, tak nerozumím, proč jste toto spektrum použila. Na straně 26 říkáte: „V spodnej vrstve pôdy, bol pozorovaný väčší úbytok hmotnosti než pri vrchnej, čo je spôsobené práve vyšším organickým podielom, ktorý nie je možné pri tepelnej gravimetrickej analýze spáliť.“ Připadá mi to jako nesmysl, nemáte na mysli anorganický podíl? Na straně 36 máte dvě FT-IR spektra, která jsou téměř stejná a slouží pro porovnání. Bylo by vhodné je dát do jednoho grafu nad sebe, porovnání by bylo více zřetelné. Také u FT-IR spekter uvádíte u absorbancí jednotku (a.u.), ale u UV-VIS spekter uvádíte (-), bylo by to vhodné sjednotit. Moc se mi nelíbí závěr práce, kde chybí v podstatě jakékoli srovnání dosažených výsledků, případně jejich finální komentář. Závěr by měl být obsáhlejší. Uvedené připomínky rozhodně nemají za cíl snížit hodnotu předložené práce a práci tímto doporučuji k obhajobě a hodnotím celkovou známkou A-výborně.
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Splnění požadavků zadání | A | ||
Logické členění práce | A | ||
Kvalita zpracování výsledků | A | ||
Interpretace výsledků, jejich diskuse | B | ||
Využití literatury a její citace | A | ||
Úroveň jazykového zpracování | A | ||
Formální úroveň práce – celkový dojem | A | ||
Závěry práce a jejich formulace | C |
eVSKP id 148934