PLÁNIČKOVÁ, J. Mikrobiologie syrového mléka a mléka po ošetření [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta chemická. 2013.
Studentka nevyužila možnost konzultací s vedoucí práce, protože podcenila časovou náročnost vypracování bakalářské práce. Kapitola číslo tři měla mít název "Experimentální část". V kapitole "Výsledky a diskuze" chybí diskuze na základě literárních údajů v kapitole "Teoretická část". Citace z nevědecké literatury (nerecenzované) do odborné práce nepatří.
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Splnění požadavků zadání | D | ||
Studium literatury a její zpracování | D | ||
Využití poznatků z literatury | D | ||
Kvalita zpracování výsledků | D | ||
Interpretace výsledků, jejich diskuse | D | ||
Závěry práce a jejich formulace | D | ||
Využívání konzultací při řešení práce | E | ||
Celkový přístup k řešení úkolů | D |
Bakalářská práce se zabývá problematikou mikrobiologické kvality syrového mléka ve srovnání s mlékem pasterovaným a ošetřeným metodou UHT. Teoretická část práce je psaná poměrně podrobně, přehledně a čtivou formou. Kapitoly jsou dostatečně informativní s ohledem na řešenou problematiku, některé informace jsou dokonce velmi zajímavé, na druhou stranu jsou často příliš obecné, nejdou do hloubky, jak by bylo žádoucí v odborném textu. Citována jsou většinou skripta a internetové zdroje, následkem čehož je odborná úroveň práce poněkud nižší. Vyskytuje se zde řada formálních chyb, např. - bývá zvykem na konci kapitoly Úvod stručně zmínit cíl práce - nesprávný způsob citace, buď hranaté závorky, nebo horní index, nikoli obojí, a mají být před tečkou - všechny zkratky je nutné vysvětlit při jejich první zmínce v textu, nejen v seznamu zkratek - pokud jsou nadpisy obrázků psány kurzívou, mělo by tomu tak být i u nadpisů tabulek - u obrázků převzatých z jiných literárních zdrojů musí být uvedena citace - používají se pouze čtyři úrovně číslovaných nadpisů - ppm je zastaralá jednotka a nemá se používat. Jak by to mělo být správně ? - str. 22: Enterobacteriaceae není rod, ale čeleď - str. 23: Nerozumím tvrzení „ .. počet bakterií … se zvyšuje pomalu prvních 8-9 hodin a potom pomaleji po zbývající dobu pasterace“. To znamená, že pasterace trvá několik hodin ? - str. 26: Vysvětlete pojem „ .. chuť podobná modré žíle sýra …“. - nelze uvádět pouze obecné odkazy na „příslušné legislativní požadavky“, ale je nutné citovat konkrétní normy. Uveďte jejich přehled alespoň při obhajobě. - práce by měla být podle požadavků VUT tištěna po obou stranách. Formální kvalitu práce zbytečně snižuje řada překlepů a chyb. V experimentální části práce se nacházejí některé informace, které patří až do výsledků, např. hned první tři odstavce. I zde je řada formálních chyb, např. název kapitoly neodpovídá požadavkům VUT, rovnice musí být očíslované, aby bylo možné se na ně v pozdějším textu odkazovat apod. Ale především popis vzorků je naprosto nedostatečný, kolik jich bylo, odkud přesně pocházely, přesné podmínky tepelného ošetření, způsob skladování, kde byly prováděné rozbory apod. (tedy pokud nejsou tyto informace předmětem utajení, což by zde ale mělo být také uvedeno). Uveďte tyto informace alespoň v rámci obhajoby. V kapitole Výsledky a diskuse jsou uvedeny výsledky ve formě tabulek a stručně diskutovány. Závěr je velmi stručný a nevystihuje zcela zjištěné experimentální poznatky. Uvedené formální nedostatky výrazně snižují celkový dojem, na druhou stranu práce působí uceleným dojmem, naměřené výsledky jsou zpracovány přehledně a srozumitelně, zadání bylo splněno a práci lze doporučit k obhajobě.
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Splnění požadavků zadání | A | ||
Logické členění práce | A | ||
Kvalita zpracování výsledků | C | ||
Interpretace výsledků, jejich diskuse | C | ||
Závěry práce a jejich formulace | D | ||
Formální úroveň práce – celkový dojem | D | ||
Úroveň jazykového zpracování | C | ||
Využití literatury a její citace | D |
eVSKP id 52789