DOLNÍČEK, P. Technická terminologie v každodenním životě [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2015.
Předložená práce se zabývá problematikou technické terminologie užívané v běžném každodenním životě. Autor se zaměřil na některé vybrané termíny z oblasti elektrotechniky a komunikačních technologií v nástrojích Google Ngram a Google Trends. Sleduje jejich výskyt a změny výskytu v čase. Údaje jsou dále doplněny informacemi z dotazníkového výzkumu, jehož respondenty byli žáci základní školy. Na základě získaných údajů podává vysvětlení týkající se znalostí daného termínu v běžné populaci, jeho užití v běžné komunikaci a vysvětluje možné příčiny zjištěných změn jako reflexi pronikání nových technologií do běžného života. Text je adekvátně členěn s jasnou logickou návazností jednotlivých částí. Jazyk a styl práce jsou na dobré úrovni odpovídající požadavkům na text tohoto typu a účelu. Informace jsou doplněny grafy získanými z výše uvedených elektronických nástrojů. Celkově práce plně odpovídá zadání. V práci se vyskytují určité nedostatky. Po stránce jazykové je zřejmá nedůslednost v interpunkci (např. str. 45). V úvodu autor podrobně popisuje fungování internetových nástrojů Google Ngram a Google Trends, zaniká však jednoznačné a zřetelné určení metod, kterých autor bude používat. Dotazník, který byl součástí výzkumu, je po částech v práci uveden, měl by však být prezentován jako příloha (autor na přílohu odkazuje na str. 42). Z počtu citovaných zdrojů vyplývá, že práce by zasluhovala i hlubší teoretický základ. Poněkud větší pozornost by měla být věnována i grafické úpravě. I přes uvedené nedostatky práci hodnotím jako zajímavou a přínosnou. Oceňuji celkovou úroveň anglického jazyka a skutečnost, že autor přináší zajímavé řešení stanoveného problému. I když použitý způsob nemusí být vždy spolehlivý, práce ukazuje jednu z možností analýzy lexikálního systému anglického jazyka, jeho změn v čase, jeho interakce se společností a měnící se komunikační potřeby, a to s přímým využitím dostupných moderních technologií. Závěr: Předložená bakalářská práce splňuje požadavky. Doporučuji ji k obhajobě.
Autor se ve své práci zaobírá vztahem mezi vědeckotechnickým pokrokem a výskytem některých specializovaných technických termínů v běžném životě. Jejich výskyt v jazyce zkoumá pomocí nástrojů Google Trends a Google Ngram a také pomocí dotazníků adresovaných žákům druhého stupně českých škol. Hlavním pozitivem práce jest snaha o samostatný výzkum a interpretaci výsledků. K úspěšnější interpretaci schází bližší popis zkoumaného materiálu „Google Ngrams“ (zejména s ohledem na to, jaké typy textů jsou zahrnuty) a také širší použití specifičtěji zaměřené literatury. Správné, leč poněkud opožděné, je vysvětlení relativních hodnot u většiny termínů celkový nárůstem počtu pojmů. Ačkoliv autor nepřichází s nějakým způsobem, jak data od tohoto vlivu očistit, správně si všímá rozdílů mezi výskytem jednotlivých termínů. Z tohoto pohledu hodnotím pozitivně obzvláště závěrečnou část „Relations“. Je nicméně třeba upozornit na některá metodologické problémy práce. Přísně vzato – vzhledem k tomu, že cílem práce je zkoumat výskyt terminologie v každodenním životě – je výskyt v knihách pouze nepřímým indikátorem. V dotazníku jsou některé otázky příliš návodné a odpovědi lze odhadnout bez přímé předchozí znalosti, počáteční písmena prozrazují či vylučují některé zkratky. Autor si však je většiny nedostatků v metodologii vědom, jak uvádí zejména v závěru. Použité metody (včetně jejich nedostatků) by bylo vhodné lépe přiblížit už v úvodu práce; na časovou návaznost obou nástrojů a časovou mezeru v pokrytí by bylo vhodné upozornit již v úvodním popisu metodologie. Tomu by měla předcházet i přesnější specifikace cíle, kterému metody mají sloužit. Jazykově je práce na poměrně vysoké úrovni, obzvláště prvky odborného stylu a obecně vědecké výrazy svědčí o vysoké úrovni abstrakce. Je však nutno dávat pozor na následující opakující se chyby: cannot se píše jako jedno slovo; řadová číslovka od eight se píše eighth; složená adjektiva zahrnující participia je obvyklé psát se spojovníkem (např. computer-related). Pro generickou referenci (vynálezy atd.) se v odborné angličtině užívá spíše člen určitý. Čárka mezi větou hlavní následovanou větou vedlejší (např. před because) se nepíše. Při odkazování na slovo jakožto popisovaný jev je nutno použít kurzívu. Z hlediska formálního má práce určité nedostatky (zarovnání, nadpisy). Číselné výsledky by bylo vhodnější umístit do tabulek, jinak je však použití grafů velmi ilustrativní. Závěr: práce splňuje požadavky, doporučuji ji k obhajobě a hodnotím ji známkou B.
eVSKP id 84087