KUŘE, A. Vyhodnocení legislativních předpisů pro speciální silniční přepravu mezi Českou republikou a severní Evropou [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Ústav soudního inženýrství. 2010.
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Úroveň zpracování teoretické části tj. poznatky získané studiem | A | Teoretická část výstižně obsahuje legislativně - právní problematiku přeprav těžkých a nadměrných nákladů v jednotlivých hodnocených státech, tj. v České republice,Dánsku, Norsku, Švédsku, Finsku.Student musel pečlivě a podrobně nastudovat uvedenou problematiku v daném oboru nejenom v České republice, ale především ve všech severských státech. Jeho pozice byla výrazně ztížena tím, že celá řada zásadních zákonů, předpisů a norem, vztahujících se k zadání diplomové práce, byla publikována ve velmi široké škále různých podkladů a zdrojů. Pracným a velmi náročným způsobem bylo docíleno podrobného vyhodnocení legislativních předpisů v uvedených státech. Student měl velmi ztíženou situaci v tom, že řadu podkladů musel čerpat ze zdrojů, které byly uvedeny pouze v mateřském jazyku. Pomocí překladů z těchto matřeřských jazyků do angličtiny a následně do češtiny se mu však podařilo téměř vyčerpávajícím způsobem obsahově tuto část práce splnit. | |
Úroveň zpracování analytické části tj. zpracování podkladů a vstupních dat, použité metody | A | Analytický obsah u jednotlivých hodnocených států výstižným a srozumitelným způsobem seznamuje odbornou veřejnost s tím, jak tyto státy ve svých legislativně-právních zákonech, předpisech, normách a dalších dokumentech, respektují veškeré získané vědecké poznatky, vztahující se k dané problematice.Student plně využil takto získané vědecké poznatky a tyto použil i pro svoje vlastní vědecké závěry a doporučení v závěrečné části diplomové práce. Jím navržená doporučení jsou v tomto směru velmi výstižná a cenná. | |
Odborná úroveň diplomové práce | A | Úroveň diplomové práce lze hodnotit jako vyjímečnou a ve svém obsahu jako unikátní. Není známo, že by zadaná problematika byla někdy v minulosti v tomto obsahu a uvedeném rozsahu pro studijní,vědecké ,odborné účely a jiné účely někdy zpracována !? Kvalita této diplomové práce je nesporná. | |
Splnění cíle a rozsahu zadání | A | Cíle stanovené zadáním diplomové práce byly ze strany studenta beze zbytku splněny. Rozsah zadání byl naplněn a obsah diplomové práce je svým způsobem jedinečný, neboť tato problematika nebyla doposud nikdy v českých podmínkách takovým způsobem nikdy zpracována. Je možno proto hovořit o tzv. " prvotině". | |
Přínos pro praktické i teoretické využití | A | Diplomová práce přináší ve svém rozsahu a obsahu nesporný přínos pro širokou odbornou veřejnost, zabývající se touto vysoce náročnou dopravně - přepravní činností. Je velmi cennou pomůckou pro dopravce a zasílatelské firmy, které chtějí do uvedených destinací, obsažených v diplomové práci, podnikat a rozšířit svoje dopravně-přepravní aktivity. Praktické i teoretické zkušenosti, podložené vědeckým výzkumem a závěry z tohoto výzkumu,které se promítly v uvedených státech do praxe byly pro studenta i vhodnou inspirací navrhnout v závěrech své práce cenná doporučení, která by významným způsobem zkvalitnila v našich - českých - podmínkách provozování přeprav těžkých a nadrozměrových nákladů. | |
Práce s literaturou (citace), přehled literatury dle normy ČSN ISO 69 | A | Student prokázal, že mu není cizí práce s odbornou literaturou, a to nejenom českou, ale i zahraniční. Jeho velmi dobrá aktivní znalost angličtiny mu pomohla se orientovat i v dalších cizích jazycích, jako byla dánština,švédština, norština a finština.Jak již bylo uvedeno, v celé řadě odborných zdrojů musel vycházet i z těchto cizích jazyků, neboť nebyly k dispozici žádné překlady např. do anglického, či jiného světového jazyka. V tomto směru bylo proto pro studenta po odborné a časové stránce zpracování diplomové práce velmi náročné. O to více je pak obsah práce velmi cenný a neopakovatelný. | |
Formální uspořádání a úprava (text, grafy, tabulky) a odborná jazyková úroveň | A | Vše je na velmi dobré odborné úrovni a není k tomu žádných zásadních připomínek a výhrad. |
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Úplnost vypracování | A | Cílem práce bylo zpracovat přehled právních norem jednotlivých států uvedené destinace pro nadrozměrnou přepravu. Tento cíl práce bezezbytku splnila. Také druhá část cíle, realizační výstupy pro dopravce, které by mu umožnily rychlou a správnou orientaci v předpisech, byla dosažena. K této části uvádím pouze připomínku k formě. Domnívám se, že vhodnější formou by byla metodika postupu při zajištění nadrozměrné přepravy, která by v přehledné formě dopravce vedla, zejména při zajištění všech povinností pro něho vyplývajících. | |
Zvolený přístup k řešení cíle diplomové práce | A | viz bod 1 | |
Úroveň zpracování diplomové práce tj. originalita řešení, způsob zpracování podkladů, vstupních dat, použité metody | B | ||
Obtížnost a správnost řešení | B | Velmi dobře je zpracována část týkající se ČR. V případě vybraných států severní Evropy je potřeba zejména ocenit složitost a specifičnost národních předpisů jednotlivých států, která byla navíc umocněna značnými jazykovými nároky. V této souvislosti se domnívám, že bylo vhodné se v širší míře zabývat citovanou směrnicí Rady 96/53/ES ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/7/ES a promítnutí požadavků směrnice do národních předpisů jednotlivých států. | |
Přínos pro praktické i teoretické využití | A | Odborná úroveň zpracování uvedené problematiky je velmi dobrá. Toto hodnocení je nutné také zvýraznit vzhledem k tomu, že tak komplexně nebyla dosud tato problematika zpracována. Přínos práce, lze spatřovat zejména v praktické možnosti využití shromážděných informací a poznatků při zajištění nadrozměrných přeprav do této oblasti. Z těchto důvodů považuji za potřebné zvolit, jakou formou budou tyto informace poskytnuty dopravcům. | |
Odborná jazyková úroveň | A | Velké nároky časové i odborné si vyžádala práce s předpisy a normami vybraných států., zejména z hlediska jazykových požadavků a přesné používání odborných výrazů. | |
Písemná a grafická úprava tj. text, grafy, tabulky | A |
eVSKP id 28683