BUBENÍKOVÁ, L. Izolace bakteriální DNA z potravin s využitím magnetických nosičů [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta chemická. 2011.
Diplomantka přistupovala k řešení velmi náročných úkolů diplomové práce s výrazným pracovním nasazením. V průběhu řešení diplomové práce získala kvalitní výsledky, které umožňují srovnat používané magnetické nosiče funkcionalizované různými DNA sondami. Studentka kvalitně zpracovala výsledky a vhodným způsobem je interpretovala. Lze konstatovat, že cíle diplomové práce byly splněny.
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Splnění požadavků zadání | A | ||
Studium literatury a její zpracování | B | ||
Využití poznatků z literatury | B | ||
Kvalita zpracování výsledků | A | ||
Interpretace výsledků, jejich diskuse | A | ||
Závěry práce a jejich formulace | A | ||
Využívání konzultací při řešení práce | A | ||
Celkový přístup k řešení úkolů | A |
Předložená práce se zabývá izolací bakteriální DNA magnetickými nosiči s navázaným streptavidinem za různých podmínek; eluovaná DNA byla posléze identifikována pomocí PCR. Autorka provedla dlouhou řadu experimentů, na jejichž základě optimalizovala např. množství nosiče a sondy. Zejména testovala citlivost PCR s využitím dvou primerů a v neposlední řadě izolovala DNA z některých mléčných výrobků. Přitom porovnala několik typů magnetických nosičů, včetně komerčních. Práce je odvedena kvalitně a autorka prokázala schopnosti tvůrčím způsobem interpretovat výsledky. Připomínky Jisté nedostatky, nikoli však odborného charakteru, spatřuji ve způsobu sepsání práce, kde se autorka nevyhnula některým gramatickým i formulačním chybám („exikátor“ – str. 24), překlepům a nejednotnostem. Úvod je poněkud stručný. Některé tabulky by se daly spojit (např. Tabulka 5 a 8), Tabulky 10 a 11 jsou identické (Tabulky 12 a 14 pak jen nepatrně odlišné od výše jmenovaných a rovněž by se daly vypustit). Některé části textu se opakují (první a pátá věta v kap. 6.3.1, druhá a třetí věta v kap. 7.1). Odkaz na Tabulku 7 (4. věta v kap. 6.3.6) je chybný (správně je to Tabulka 15). Místo „vertex“ je správně „vortex“ (str. 27), místo „agarová“ je správně „agarózová gelová elektroforéza“ (str. 48, 49, 51). „Smír (čmouha)“ lze snad vyjádřit lépe (str. 56). Správně je „ethidium bromid“ (str. 19, 72), „polyethylenglykol“ (str. 20, 72), poly(glycidyl-methakryát) (str. 24, 72), ethanol (str. 27). Jen ojediněle je v seznamu literatury použita správně zkratka časopisu podle Chemical Abstracts. Otázky V teoretické části zmiňujete fermentaci bakteriemi mléčného kvašení (str. 9). Za jakých podmínek fermentace probíhá? Čím se odlišují streptavidinované magnetické poly(glycidyl-methakrylátové) částice od komerčních streptavidinovaných imunomagnetických částic firmy Merck a od MPG streptavidinu? Jakými vlastnostmi se vyznačují probiotika? Co znamená „5částice“? (Obr. 14, 15, 16, 17)
Kritérium | Známka | Body | Slovní hodnocení |
---|---|---|---|
Splnění požadavků zadání | A | ||
Logické členění práce | A | ||
Kvalita zpracování výsledků | A | ||
Interpretace výsledků, jejich diskuse | A | ||
Využití literatury a její citace | B | ||
Úroveň jazykového zpracování | B | ||
Formální úroveň práce – celkový dojem | B | ||
Závěry práce a jejich formulace | B |
eVSKP id 33151